Produtos para provedores de serviços de idiomas

Gestão de projetos fácil por meio de processos de tradução estruturados

Os prestadores de serviços de idioma estão bem cientes da elevada sobrecarga administrativa associada a projetos de tradução. A escolha de um tradutor adequado, a coordenação com membros da equipe e clientes por e-mail ou o gerenciamento de processos de correção ocupam muito tempo dos gerentes de projeto. Por meio da automação de etapas de trabalho recorrentes, da colaboração em um ambiente de trabalho compartilhado e da possibilidade de se conectar diretamente a sistemas de terceiros, a Link Translation pode ajudar os LSPs a simplificar os processos de tradução.

Treinamento

A Link Translation oferece treinamento e experiência prática em ferramentas de tradução assistida por computador (CAT) mais usadas no setor para tradutores e revisores.

O programa de treinamento é adaptado às necessidades individuais e ao ambiente de trabalho de nossos clientes e é administrado por nossa rede de instrutores e profissionais experientes. O principal objetivo do processo de treinamento é fornecer aos linguistas as competências técnicas necessárias para utilizar a sua ferramenta CAT preferida, juntamente com as competências necessárias para se adaptarem a outras ferramentas CAT, quando necessário. O treinamento se concentra em recursos selecionados de ferramentas CAT e apresenta aos nossos linguistas os aspectos teóricos com tutoriais e apresentações para download. A nossa equipe de suporte orienta os nossos linguistas através dos recursos mais importantes para as suas necessidades específicas e nos asseguramos de que a nossa equipe está sempre atualizada em relação às frequentes atualizações de recursos e melhorias técnicas.